• 一般人應如何評斷譯文的翻譯品質好壞?

      對於從來未接觸過翻譯產業的客戶來說,時常存在的一種疑惑,為什麼翻譯的報價價差很大,有的翻譯社報價很便宜,有的報價比較貴,到底價差的差異在哪裡呢?

      首先,我們必須了解一分錢一分貨,以及羊毛生在羊身上的道理,翻譯服務裡面就是一種勞務服務,從與客戶接洽、洽談細節、文稿前置準備到發案、文稿潤稿、校對、排版、交稿、後續客戶服務等,這些細節都是產生價差的最大原因。

      其次,價差的最大差異是在翻譯品質,翻譯品質就取決於該翻譯社的譯者是採用資深譯者還是學生譯者,或是使用中籍譯者還是具有母語能力的譯者,因為以英文翻譯來說,中籍譯者來翻英文,很容易發生文法錯誤、搭配詞使用錯誤、用字選詞錯誤、中式英文(或其他語系)等問題,嚴重可能整份稿件無法使用,所以要注意不是選價格低的就好,還是要依據文稿的使用目的而定,如果只是要內部使用或是自己看的,當然可以選價格低的就好,若是要發表或是有行銷目的,建議要使用母語譯者來做翻譯或是外加一道母語譯者潤稿,才能真正達到溝通與達到商業目的。

      最後整理一下重點,翻譯價格與翻譯品質的關係還是取決於該翻譯公司或翻譯社是否具備專業的翻譯知識與管理能力,如果是嚴謹的翻譯公司,就算是一份簡單的稿件也是會經過層層關卡檢視,才會送到客戶手上,相反的,比較不嚴謹的翻譯社,譯者回稿後就會直接交給客戶,這樣的稿件到底裡面有多少的翻譯錯誤或是到底能不能拿出來使用都十分令人懷疑。

  • 品捷翻譯社提供專業西班牙商務辦事處文件驗證代辦服務

    西班牙商務辦事處
    SPANISH CHAMBER OF COMMERCE

    地址:10478 臺北市民生東路3段49號10樓B1室
    捷運:中山國中站(步行約需10分鐘)
    西班牙與台灣目前無正式邦交。僅於雙方國家設立使館。
    文件驗證需要長時間的經驗累積,以及有固定的業務量才能保有最新的資訊。
    現在網路雖然方便,可以查詢很多資料,但網路上的資訊許多皆未經過更新。
    西班牙商務辦事處不接受【翻譯本】的驗證。
  • 翻譯社推薦!!客戶真心推薦的翻譯公司!!客戶推薦文章請見最後面連結

    n  委託翻譯社或翻譯公司,最怕的就是踩到地雷,例如:

    論文花大錢找翻譯社文法犯低階錯誤

     

    n  翻譯社或翻譯公司如何選擇?請參考:

    委託翻譯社與自行尋找譯者的差別

  • 論文翻譯

    論文翻譯

    品捷翻譯社提供學術論文翻譯、期刊翻譯、摘要翻譯,針對每篇學術論文的學科領域,從中挑選最合適的學術資深翻譯師進行翻譯工作,並有另外提供雙語翻譯師英文校對校稿、英文編修、英文潤稿的服務。領域包括:教育、科技、醫學、商業、電腦、化工、物理、電子、建築、生化、資訊、機械、土木、法律、國貿、企管、環保......等等。

    品捷翻譯社結合眾多專業翻譯師為您提供高品質的翻譯,即為您最佳的論文翻譯選擇。品捷翻譯社之翻譯團隊具有專業學科知識、國內外碩博士學位、多年學術翻譯經驗。

    學科類別可分為五大類: 醫學醫藥類、物理工程類、經濟商管類、人文教育與社會科學類、生物科學類。

    另提供論文英文編修潤稿服務,如檔案為Microsoft Word檔,我們會使用追蹤修訂功能,讓您可以明確的知道我們為您的文件所做的修訂,以及論文翻譯排版服務,可依照您的需求或期刊所要求的格式去做排版。

    中翻英/英翻中

    1.標準論文翻譯(雙語翻譯師+雙語校稿師):適合本身具有專業英文撰寫能力者。

    2.進階論文翻譯(雙語翻譯師+英語編修師+雙語校稿師): 適合較缺乏專業英文撰寫能力者,需倚賴更專業的翻譯服務。

    注意:與我們詢價時,如需要進階等級的翻譯服務,請提前與我們告知,否則都是以標準論文翻譯去做報價。

    雙語翻譯師

    論文翻譯的組成無外乎需要結構性的完整、觀點準確的描述,要將一篇中文的論文精準的翻譯成英文並不是一件簡單的事。我們將您重要的論文交付給具有相同領域背景的翻譯師來做英文翻譯。品捷翻譯公司的翻譯師都歷經非常多的翻譯論文經驗,他們都擁有在某專業領域研究或工作經驗,相對具有相當專業的外語能力與寫作能力,更重要的事能將您的論文完整的以英文來表達。

    英語編修師

    論文翻譯完成後,英語編修師是母語為英文的編修師,其工作針對翻譯好的論文將文章改寫為英語母語風格,改善台式英文,改善流暢度,並保留其原意,因此需要與雙語翻譯師做雙向的溝通,以保持原意不變。

    雙語校稿師:論文翻譯完成之後,接著交由校稿師來檢查翻譯品質,仔細檢查論文中是否有漏翻、贅詞、錯字、冗句,並與翻譯師討論,達到盡善盡美,並提升論文的品質。

    交件速度:

    1.普通件 每1000-1500字/天。(根據難易度做適當調整)

    2.急件每2500字/天。

    我們可配合您的需求調整交件時間,請傳送檔案,我們將提供您正確的報價及交件日期。

    計價方式:

    請傳送檔案給我們以進行精確報價。電子郵件:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

    常見問題:

    論文翻譯Q&A

    論文翻譯團隊介紹

    另有英文編修服務