第一次委託翻譯的客戶或許會有這樣的疑問,為什麼有翻譯社與翻譯公司?
閱讀全文...
有的國家,甚至可以透過購置不動產的方式,讓投資者擁有該國的合法居留權。
最近一位在美國工作的朋友因為要轉換工作跑道。
這邊列舉翻譯產業會遇到的問題:「客戶主觀上對翻譯稿件的不滿意」。主觀上來說,如翻譯風格的不滿意,例如句構、用字及語序等的不滿意,但具體上來說並不屬於翻譯錯誤,而僅是對於翻譯寫作風格的喜好看法不同。
本翻譯社在此整理應注意的幾點問題:
第 3 頁 共 43 頁
全方位語言服務
多國語言筆譯與口譯
英文編修潤稿服務
醫學醫療英文翻譯
公證翻譯/認證翻譯
論文翻譯/期刊翻譯
法律合約/契約翻譯
網站翻譯/網頁翻譯
影音翻譯/字幕翻譯
遊戲翻譯/手遊翻譯
逐字稿聽打/現場聽打
程式翻譯/在地化翻譯
打字排版/印刷輸出
多國語言網站建置