移民留學婚姻投資文件翻譯認證公證

品捷翻譯社為依法立案的翻譯公司,專辦移民或涉外文件翻譯認證、外交部及辦事處。提供正確高品質的多國語言翻譯服務。

家人長年定居於美國德克蕯斯州(State of Texas),
戶籍已經被戶政事務所遷出許久,家人在美國過世還需要辦理除戶登記嗎?
臺灣是採行戶籍登記制,只要在台灣戶政機關辦理出生或是戶籍登記,即為有戶籍之國民,雖說可能因為各種因素,移民或是定居於美國。
戶政機關依照戶籍法,只要二年未入境,就會將當事人戶籍註記為遷出國外。
如當事人於國外死亡,仍會需要回臺灣辦理除戶登記。

由於新冠肺炎疫情影響,國際航班減少,航空公司運費增加等因素。

中華郵政公司為因應國際航運價格攀升及美國郵政調漲國際郵件遞送費用,國際郵件將自110年3月8日起,新增「緊急情況附加費」資費項目(相關計費標準將另按月公告),並調整寄往美國郵件公告資費,以反映國際郵件營運成本,俾持續提供優質服務。
詳見中華郵政網站新公告:

今天品捷翻譯社要和大家分享的主題是:單身證明

台灣人要到國外結婚或是外國人要和台灣人結婚,都會需要提供單身證明。
那麼,什麼是「單身證明書」?又該如何申請單身證明書呢?
台灣是採行戶籍登記制度,戶政機關負責記載設有戶籍之國民出生、死亡、結婚、離婚、遷徒等記錄,但戶政機關並不發給單身證明文件。
 
那我要在國外結婚,需要準備單身證明,應該要怎麼辦?
在台灣,單身證明正式的名稱應該為「單身宣誓書」,實務上是由當事人本人向地方法院所屬公證人陳述現況為單身,未有婚姻關係之事實。

古地契是否能夠辦理翻譯公證

近年來有部分客戶為了爭取家族的權益。
會向國史館翻印典藏文書內容,希望能夠針對所需要內容,進行日文翻譯中文。
並將中文翻譯後的內容,提交給地政局、法院或是相關單位做審查。

為什麼翻譯之後 公證之前 還要我確認翻譯的內容呢?

親友之前給誰辦 都是直接辦好不是嗎?
為什麼品捷翻譯社在翻譯公證的程序上堅持要有這個確認的步驟?
正因為品捷翻譯有多年的翻譯公證經驗 辦理數千件的英文翻譯
以下跟大家分享為什麼需要再做確認?

品捷翻譯社為大台北地區擁有多年辦理各國文件翻譯公證經驗之翻譯公司

專辦美國、加拿大、澳洲、英國及各國家移民、簽證、居留證申請所需相關文件:如出生證明、戶籍謄本、良民證、財力證明、畢業證書、成績單、退伍令、所得清單、財產證明等英文翻譯、日文翻譯、越文翻譯、韓文翻譯、西文、法文、德文等...翻譯認證。
品捷翻譯社在接受每位客戶辦理文件翻譯公證時 都會先了解客戶的需求 以及文件所持往的國家與使用的目的或用途
會依據過去以及近期的經驗 為客戶初步檢查或確認文件 提醒客戶注意事項 減少文件持往國外或是國內要證單位發生問題的困擾

翻譯代辦文章列表

公證(認證)代辦流程
1. 可透過多元方式傳送檔案(Line, Livechat, Email, Fax)
2. 收到EMAIL報價單
3. 線上轉帳或歐付寶多元付款/通知已匯款 
4. 掛號寄送或親送原稿正本,或與我們預約到府收件時間
5. 匯款後即開始翻譯作業,如需確認翻譯稿,需事先告知
6. 收到正本後即辦理公證/認證/外交部/領事館後續驗證作業
7. 掛號或快遞寄出

翻譯社證明流程

1. 可透過多元方式傳送檔案(Line, Livechat, Email, Fax)
2. 收到EMAIL報價單
3. 線上轉帳或歐付寶多元付款/通知已匯款 
4. 匯款後即開始翻譯作業
6. 確認譯稿後,開始製作翻譯證明

7. 掛號或快遞寄出